Ο Ουκρανός ακτιβιστής, Andryi Movtxan, στο λιμάνι της Αουγκούστα της Σικελίας, όπου έκανε μια στάση το Global Sumud Flotilla στο δρόμο για τη Γάζα / Julia Molins
Andryi Movtxan
«Όσοι αντιστέκονται στην κατοχή στη Γάζα και στην Ουκρανία έχουν πολύ περισσότερο θάρρος από εμάς»
Συνέντευξη του Andryi Movtxan στον Javier Ojembarrena Alba
Γεννημένος στο Κίεβο, αλλά μεγαλωμένος για μεγάλο μέρος της ζωής του στη Χερσόνα, ο Αντρίι Μόβτσαν [Andryi Movtxan] είναι ένας από τους δύο Ουκρανούς που βρίσκονται στο στόλο Global Sumud. Μια αποστολή που, για τον ίδιο, έχει ως πρόσθετο στόχο να «σπάσει» τον ενημερωτικό αποκλεισμό που έχει επιβάλει το Ισραήλ στον μετασοβιετικό χώρο.
Μιλήσαμε με τον Αντρίι Μόβτσαν στο λιμάνι της Αγκούστα, στη Σικελία, όπου το Global Sumud Flotilla έκανε στάση κατά τη διάρκεια της αποστολής του προς τη Λωρίδα της Γάζας. Αυτός ο Ουκρανός ακτιβιστής και συγγραφέας συμμετέχει τώρα σε μια αποστολή που αναχώρησε στις 15 Απριλίου από τη Βαρκελώνη φορτωμένη με ανθρωπιστική βοήθεια για την Παλαιστίνη, και στην οποία δεν μπόρεσε να συμμετάσχει νωρίτερα επειδή η αίτησή του εγκρίθηκε μόλις τέσσερις ημέρες πριν την αναχώρηση.
Ο Μόβτσαν γεννήθηκε στο Κίεβο, την πρωτεύουσα της Ουκρανίας, αλλά πέρασε μεγάλο μέρος της παιδικής του ηλικίας στη Χερσόνα, μία από τις περιοχές που έχουν πληγεί περισσότερο από τον πόλεμο και η οποία βρίσκεται στο ρωσικό στόχαστρο ήδη από το 2014. Γι’ αυτό ο Μόβτσαν, ο οποίος πριν από μια δεκαετία κατέφυγε στην Ισπανία για να ξεφύγει από τις διώξεις της ακροδεξιάς στη χώρα του, κατανοεί από πρώτο χέρι τα συναισθήματα του παλαιστινιακού λαού απέναντι στην ισραηλινή κατοχή. Αυτός είναι ένας από τους λόγους, εξηγεί, για τους οποίους θέλησε να ενταχθεί στον στόλο, παρά το γεγονός ότι δεν είχε καμία εμπειρία στη θάλασσα.
Javier Ojembarrena Alba, El Periodico, Βαρκελώνη 25 Απριλίου 2026.

Διάφορα πλοιάρια του Global Sumud Flotilla στο λιμάνι των Συρακουσών έτοιμα να φύγουν για τη Γάζα. / Julia Molins
Javier Ojembarrena Alba: Ποιοι λόγοι σε οδήγησαν να ενταχθείς στον στόλο;
Πέρυσι, όταν είδα τον στόλο και όλο το κίνημα γύρω από αυτόν, σκέφτηκα ότι έπρεπε να είμαι εκεί. Ότι θα ήταν καλό να εκπροσωπήσω την Ουκρανία. Και όταν είδα ότι ετοίμαζαν έναν νέο στόλο την άνοιξη, αποφάσισα ότι αυτή θα ήταν η αποστολή μου και ότι έπρεπε να κάνω ό,τι μπορούσα για να συμμετάσχω. Για μένα, η μεγαλύτερη πρόκληση θα είναι να καταπολεμήσω τη ναυτία. Αλλά είναι κάτι φυσιολογικό. Και όσον αφορά την αποστολή, δεν την βλέπω ως ηρωισμό. Γιατί οι άνθρωποι που αντιστέκονται στην κατοχή, όσοι αντιστέκονται στον ιμπεριαλισμό σε διάφορα μέρη του κόσμου, τόσο στην Παλαιστίνη όσο και στην Ουκρανία, έχουν πολύ περισσότερο θάρρος από εμάς.
Javier Ojembarrena Alba: Τι συναντήσατε συμμετέχοντας;
Στο δρόμο δεν ήξερα τι να περιμένω. Γιατί ένα μέρος της ιταλικής αριστεράς είναι πολύ σταλινικό και υποστηρίζει τη Ρωσία. Αλλά οι προσδοκίες μου ήταν λανθασμένες. Υπάρχουν αρκετοί άνθρωποι που έχουν συμμετάσχει σε αποστολές ανθρωπιστικής βοήθειας στην Ουκρανία: ένας νεαρός από τις Ηνωμένες Πολιτείες που βοήθησε ως παραϊατρικός και στην Ουκρανία· μια κοπέλα από την Ολλανδία που έστειλε πρόσφατα ένα ανθρωπιστικό κονβόι· μερικοί νεαροί από την Τουρκία και την Ιταλία που βοηθούν τους Ουκρανούς αναρχικούς και που γνώρισαν τον αδελφό μου, ο οποίος είναι στον στρατό. Είναι υπέροχο που υπάρχουν τόσες πολλές διασταυρώσεις αλληλέγγυων κινημάτων μεταξύ Ουκρανίας και Παλαιστίνης.
Javier Ojembarrena Alba: Υπάρχει εμπιστοσύνη ότι θα φτάσετε στη Γάζα;
Το σχέδιο είναι να φτάσουμε σε δύο ή τρεις εβδομάδες. Αλλά φυσικά, υπάρχουν πολλές πιθανότητες να μας αναχαιτίσουν. Θα έλεγα ότι μπορεί να πλησιάζουν το 100%. Όμως, πέρυσι ένα από τα πλοία σχεδόν κατάφερε να φτάσει στην ακτή. Τότε υπήρχαν πολλά σκάφη και το Ισραήλ χρησιμοποίησε σχεδόν όλες τις δυνάμεις του. Φέτος έχουμε σχεδόν το διπλάσιο αριθμό και ελπίζουμε ότι μερικά θα καταφέρουν να φτάσουν στην ακτή. Μας λένε ότι πρέπει να προετοιμαστούμε ψυχολογικά για να φτάσουμε, αλλά πρέπει να είμαστε έτοιμοι για ένα σενάριο όπου θα μας αναχαιτίσουν.
Javier Ojembarrena Alba: Καταλαβαίνω ότι κατά κάποιον τρόπο ο πόλεμος στο Ιράν επηρεάζει την αποστολή, επειδή το Ισραήλ παρακολουθεί τι συμβαίνει εκεί και στο Λίβανο…
Δεν ξέρω πώς μπορεί να επηρεάσει την αποστολή μας. Αλλά ανησυχεί μερικούς συντρόφους που πιστεύουν ότι μπορεί να υποστούμε κάποια βία. Αλλά δεν πιστεύω ότι θα συμβεί αυτό, επειδή το Ισραήλ βρίσκεται κάτω από πολύ μεγάλη διεθνή πίεση. Μπορεί αυτή να μην αρκεί για να ξεπεραστεί η κατοχή, όμως υπάρχει μεγάλη προσοχή από τα ΜΜΕ. Αυτό μας δίνει αυτοπεποίθηση.
Javier Ojembarrena Alba: Μπορείτε να μου πείτε πόση ανθρωπιστική βοήθεια μεταφέρει ο στόλος;
Δεν ξέρω τα νούμερα. Φυσικά δεν είναι υψηλά, επειδή τα πλοία είναι μικρά και γεμάτα κόσμο. Αλλά το πιο σημαντικό είναι να ανοίξουμε ένα ανθρωπιστικό διάδρομο για να μπορέσουμε να μεταφέρουμε περισσότερη βοήθεια μέσω ενός θαλάσσιου διαδρόμου.
Javier Ojembarrena Alba: Έχετε συναντήσει κανέναν άλλο από την Ουκρανία;
Ναι, στην αποστολή είμαστε δύο Ουκρανοί. Μια συντρόφισσα φεμινίστρια και υπερασπίστρια των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και εγώ. Θεωρώ τη συμμετοχή μας πολύ σημαντική, γιατί είμαστε οι φωνές της Ανατολικής Ευρώπης για τη Γάζα. Επειδή η αντίληψη για αυτή τη σύγκρουση στις χώρες μας δεν είναι τόσο σαφής όσο στην Ισπανία. Υπάρχει πολλή προπαγάνδα του Ισραήλ στις μετασοβιετικές χώρες. Εκεί, όπου το 20% του πληθυσμού είναι ρωσόφωνο, οι προπαγανδιστές μπορούν να απευθυνθούν στο κοινό απευθείας στα ρωσικά. Στην πραγματικότητα, το YouTube μας κατακλύζεται από τέτοιους ψευδοεμπειρογνώμονες σε στρατιωτικά και πολιτικά θέματα, με αποτέλεσμα το κοινό να βλέπει μόνο μια παραποιημένη πλευρά, ενώ η πλευρά, τα συναισθήματα των Παλαιστινίων δεν μεταδίδονται. Γι’ αυτό η αποστολή μας δεν είναι μόνο να σπάσουμε τον ναυτικό αποκλεισμό στη Γάζα, αλλά και τον αποκλεισμό των μέσων ενημέρωσης στον μετασοβιετικό χώρο.
Javier Ojembarrena Alba: Υπάρχει κάποιος άλλος σύντροφος από την Ανατολική Ευρώπη;
Όχι. Και αυτό είναι λίγο λυπηρό, γιατί δείχνει ότι οι χώρες μας δεν εστιάζουν στην Παλαιστίνη. Αλλά ταυτόχρονα με κάνει να νιώθω κάποια υπερηφάνεια, γιατί εμείς οι Ουκρανοί είμαστε πρωτοπόροι σε αυτή την αποστολή. Παρόλο που βρισκόμαστε σε δικό μας πόλεμο, με τη χώρα μας να υποφέρει από τη μεγαλύτερη επεκτατική εισβολή μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, εξακολουθούμε να βρίσκουμε πόρους για να δείξουμε αλληλεγγύη σε άλλους λαούς που αγωνίζονται για την ελευθερία τους.
Javier Ojembarrena Alba: Πιστεύετε ότι η ρωσική επιθετικότητα κάνει τον ουκρανικό λαό να αισθάνεται πιο κοντά στον παλαιστινιακό;
Και οι δύο λαοί υποφέρουν από κατοχή, προσάρτηση και αποικιοκρατία στα κατεχόμενα εδάφη. Τόσο στη Δυτική Όχθη όσο και στην Ουκρανία, όπου υπάρχουν έποικοι που μετακινούνται από τη Ρωσία για να αλλοιώσουν την εθνοτική σύνθεση αυτών των εδαφών. Υπάρχουν πολλές ομοιότητες και αυτό θα έπρεπε να είναι προφανές για τον λαό μας, έστω και αν δεν είναι πάντα έτσι.
Javier Ojembarrena Alba: Σε τι οφείλεται αυτό;
Πρώτον, στην προπαγάνδα. Δεύτερον, επειδή από την Ουκρανία, τη Ρωσία και τη Λευκορωσία, υπάρχει μεγάλη μετανάστευση Εβραίων προς το Ισραήλ. Όλοι έχουμε φίλους ή συναδέλφους που μετανάστευσαν στο Ισραήλ, και συνήθως είναι πιο άνετο να εμπιστευόμαστε τη γνώμη των γνωστών μας. Και τρίτον, επειδή το Ισραήλ είναι μια πολύ δυτικοποιημένη χώρα. Και για μέρος των Ευρωπαίων είναι πιο εύκολο να βρίσκουν ομοιότητες μαζί τους. Αλλά για μένα πρέπει να είναι σαφές ποιος είναι ο καταπιεστής και ποιος ο καταπιεζόμενος, και όλοι όσοι θέλουν δικαιοσύνη πρέπει να στέκονται στο πλευρό του καταπιεζόμενου.
Javier Ojembarrena Alba: Μιλώντας για γνωστούς που μετανάστευσαν στο Ισραήλ, έχετε κάποιον εκεί με τον οποίο διατηρείτε σχέση;
Ναι, πολλοί που μετακόμισαν από το Κίεβο: πρώην συνάδελφοι, γείτονες, ακόμα και μια πρώην κοπέλα που δεν μου μιλάει λόγω της στάσης μου. Αλλά είναι δύσκολο να διατηρήσω αυτές τις σχέσεις. Διότι όταν οι άνθρωποι φτάνουν σε μια άλλη χώρα, ειδικά σε μια όπως το Ισραήλ, συνήθως θέλουν να δείξουν περισσότερη πίστη στο κράτος και στη νέα κοινωνία. Και γι’ αυτό γίνονται ακόμη πιο σιωνιστές από τους ντόπιους. Αλλά από την άλλη πλευρά γνωρίζω αρκετούς ρωσόφωνους ή ουκρανόφωνους στο Ισραήλ που είναι πολύ επικριτικοί απέναντι στην πολιτική του κράτους τους και που υποστηρίζουν τους Παλαιστινίους.
Μετάφραση από τα ισπανικά:
Andryi Movtxan, activista ucraniano en la flotilla: «Quienes resisten a la ocupación en Gaza y en Ucrania tienen mucho más coraje que nosotros», El Periodico, Βαρκελώνη, 25 Απριλίου 2026, https://www.elperiodico.com/es/internacional/20260425/andreu-movtxan-ucrania-franja-de-gaza-global-sumud-flotilla-palestina-israel-129440346.
Διαβάστε επίσης, του ίδιου στο elaliberta: Η ρωσική έμμονη ιδέα - Του Αντρέι Μόβτσαν