Σάββατο, 28 Μαϊος 2022 19:44

Μανιφέστο των Εθνικών Μειονοτήτων (natsmen_ki) της Φεμινιστικής Αντιπολεμικής Αντίστασης [στη Ρωσική Ομοσπονδία]

 

 

Μανιφέστο των Εθνικών Μειονοτήτων (natsmen_ki) της Φεμινιστικής Αντιπολεμικής Αντίστασης [στη Ρωσική Ομοσπονδία]

 Μετάφραση: elaliberta.gr

Η ρωσική κυβέρνηση και οι προπαγανδιστικές της δυνάμεις δικαιολογούν τον πόλεμο στην Ουκρανία με ισχυρισμούς περί «ναζισμού» των ουκρανικών αρχών και του απλού Ουκρανού. Ισχυρίζονται ότι η καταστροφή της ρωσικής γλώσσας και οι διώξεις των ρωσόφωνων που ζουν στην Ουκρανία αποτελούν παράδειγμα ναζισμού στην Ουκρανία. Αυτό είναι στην πραγματικότητα εκείνο που η Ρωσία θεωρεί ως την πρωταρχική δικαιολογία για την εισβολή στο έδαφος του γείτονά της: με μια λέξη, η Ρωσία θα τους φέρει την ειρήνη και την απελευθέρωση από τις διώξεις που βασίζονται στην εθνική τους ταυτότητα.

Εμείς, οι μη Ρώσοι που ζούμε στη Ρωσία, το βλέπουμε αυτό και νιώθουμε σαν να έχουμε βρεθεί σε έναν κόσμο που έχει γυρίσει ανάποδα. Κατηγορώντας μια γειτονική χώρα για καλλιέργεια εθνικού μίσους, η ρωσική ηγεσία σιωπά για το γεγονός ότι στο ίδιο το σύνταγμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας, το σημαντικότερο κείμενο της χώρας, μόνο ο ρωσικός λαός –από τις 190 εθνικές ομάδες που ζουν εδώ!– κατονομάζεται ως «κρατικό-συγκροτητικός». Σε όλες τις άλλες εθνικές ομάδες δεν δόθηκε αυτό το δικαίωμα, σαν να μην συμμετείχαμε στη διαμόρφωση και υποστήριξη αυτού του κράτους.

Επιπλέον, η ηγεσία του ρωσικού κράτους αγνοεί εδώ και χρόνια τη δράση ρωσικών εθνικιστικών και ανοιχτά φασιστικών ομάδων στο έδαφος της χώρας μας, κλείνοντας τα μάτια στις «ρωσικές πορείες» που πραγματοποιούνται κάθε χρόνο σε πολλές πόλεις και σε καμία περίπτωση δεν περιόρισε ποτέ τους δημόσιους ομιλητές που σπέρνουν μίσος. Και τώρα αυτή η κυβέρνηση σώζει μια άλλη χώρα από την καταπίεση;

Το πρόβλημα, στην πραγματικότητα, είναι πολύ μεγαλύτερο από τις ενέργειες του ρωσικού κράτους σήμερα. Η ιστορία της Ρωσίας αποτελείται από εκατοντάδες χρόνια ιμπεριαλισμού και αποικιοκρατικής υποδούλωσης των λαών που βρίσκονται κοντά της και στο εσωτερικό της, συμπεριλαμβανομένων των λαών του Βόρειου Καυκάσου και της Κεντρικής Ασίας, της Σιβηρίας και του Άπω Βορρά, των λαών της περιοχής του Βόλγα, της Άπω Ανατολής και άλλων περιοχών. Ένα πλήθος εθνικών ομάδων υποτάχθηκε με τη βία στην αυτοκρατορία αυτή. Ένα δημοσίευμα δεν αρκεί για να απαριθμήσει όλους εκείνους που υπέφεραν από την εξουσία αυτής της αυτοκρατορικής μητρόπολης.

Έχουμε δολοφονηθεί: τα γεγονότα που περιγράφονται στα εγχειρίδια ιστορίας ως η ουδέτερη «ανακάλυψη της Σιβηρίας» ήταν στην πραγματικότητα λουτρά αίματος για εκείνους που «ανακάλυψαν» αυτές ακριβώς τις περιοχές πολλά χρόνια πριν από τους ταξιδιώτες από τη Μόσχα. Μας ρωσοποίησαν και μας απαγόρευσαν να μιλάμε στις δικές μας γλώσσες και να πιστεύουμε στους δικούς μας θεούς. Ο πολιτισμός και η ιστορία μας καταστράφηκαν.

Οι εκπρόσωποι των μη ρωσικών λαών που, θέλοντας να επιβιώσουν, απέρριψαν τις ρίζες τους και προσπάθησαν να αφομοιωθούν στη ρωσική κοινωνία, παρέμειναν ωστόσο στη Ρωσία άνθρωποι δεύτερης κατηγορίας, όχι ολοκληρωμένοι πολίτες, οι οποίοι αντιμετώπιζαν συνεχώς μίσος με βάση το όνομα, τη φυσική εμφάνιση ή την εθνική τους καταγωγή.

Στη σοβιετική εποχή, μας αποκαλούσαν «νατσμένι» – εθνικές μειονότητες. Ακόμη και εκείνες τις ημέρες, όταν οι αρχές υποτίθεται ότι μας «απελευθέρωσαν», η στάση τους απέναντί μας ήταν ένας συνδυασμός ταπείνωσης και εξόντωσης, και αυτή η «απελευθέρωση» εκτυλίχθηκε εθελοντικά-υποχρεωτικά με εκείνη ακριβώς τη μορφή που η μητρόπολη προώθησε. Η περιφρονητική σχέση απέναντί μας, που ενσωματώνεται σε αυτή την πολύ άσχημη λέξη, «νάτσμεν», είναι ακριβώς αυτή που μας καταδίωξε για χρόνια και μια στάση με την οποία είμαστε αναγκασμένοι να συμβιβαζόμαστε και σήμερα. Και το «νατσμένι» δεν είναι η χειρότερη λέξη την οποία είχαμε να αντιμετωπίσουμε, γιατί πιο συχνά ακούμε πιο προσβλητικές λέξεις, όπως «σχιστομάτηδες» και «κικέ» [καθώς και άλλους υποτιμητικούς όρους στη ρωσική γλώσσα για τους Κεντρικούς Ασιάτες και τους ιθαγενείς που δεν έχουν αντιστοιχία στα αμερικανικά αγγλικά]1.

Οι λεκτικές προσβολές και η περιφρόνηση δεν εμπόδισαν τη Μόσχα να καταλάβει τις δημοκρατίες και τις περιφέρειές μας, να αποσπάσει εισόδημα από αυτές και να επιβιώσει με αυτό το εισόδημα για δεκαετίες. Η περιφρόνηση προς τους μη Ρώσους δεν εμποδίζει τη ρωσική ηγεσία να χρησιμοποιεί τους εκπροσώπους των εθνικών μειονοτήτων για τους πολέμους και τις αυτοκρατορικές της φιλοδοξίες: όπως έδειξε έρευνα του BBC, το μεγαλύτερο μέρος των στρατευμάτων των ρωσικών ενόπλων δυνάμεων που έχασαν τη ζωή τους στον πόλεμο κατά της Ουκρανίας είναι άνθρωποι από μη ρωσικές περιοχές της Ρωσίας, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών δημοκρατιών όπως το Νταγκεστάν, η Μπουριατία και η Μπασκιρία. Δεν υπάρχουν σχεδόν καθόλου νεκροί στρατιώτες από την περιοχή της Μόσχας, αν και η περιοχή της Μόσχας αποτελεί περίπου το 9% του πληθυσμού της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

Τι μπορούμε να κάνουμε τώρα;

Ενωθείτε με εκπροσώπους του λαού σας σε μια ακτιβιστική ομάδα και συζητήστε το μέλλον που θα θέλατε να δείτε για εσάς τους ίδιους και τις μεθόδους για να αγωνιστείτε γι’ αυτό. Ορισμένοι λαοί έχουν ήδη ενωθεί σε τέτοιες ομάδες, για παράδειγμα, οι οργανώσεις «Ελεύθερη Μπουριατία» και «Καλμίκοι ενάντια στον πόλεμο στην Ουκρανία». Θέλουμε να εκφράσουμε την υποστήριξή μας στους συμμετέχοντες σε αυτές τις πρωτοβουλίες!

Χρησιμοποιήστε τη μητρική σας γλώσσα ως μέσο διαμαρτυρίας, αυξάνοντας με αυτόν τον τρόπο την προβολή των λαών στη Ρωσία που δεν μιλούν ρωσικά. Μεταφράστε αυτή την έκκληση και άλλα αντιπολεμικά κείμενα στη γλώσσα του λαού σας. Το Μανιφέστο της Φεμινιστικής Αντιπολεμικής Αντίστασης έχει ήδη μεταφραστεί στις γλώσσες Ούντμουρτ, Σάχα, Μπασκίρ και Τατάρ.

Δημιουργήστε και διαδώστε στους τόπους σας αντιπολεμικές και αντιαποικιακές αφίσες και φυλλάδια, δημιουργήστε γκράφιτι και οργανώστε δράσεις διαμαρτυρίας.

Εξετάστε το σαμποτάζ σε εκείνες τις τοπικές επιχειρήσεις που καθιστούν δυνατό τον πόλεμο στην Ουκρανία. Αυτή η διαδικασία περιλαμβάνει όχι μόνο τις στρατιωτικές επιχειρήσεις αλλά και τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και τα εκπαιδευτικά προγράμματα που παρασύρουν τους νέους στον πόλεμο και γεμίζουν τα κεφάλια τους με προπαγάνδα. Χωρίς να εγκαταλείψετε τη δουλειά ή το σχολείο σας, μπορείτε να αναζητήσετε διάφορους τρόπους για να αγνοήσετε τις εργασίες που σχετίζονται σαφώς με τον πόλεμο.

Επιπλέον, εγκαινιάζουμε ένα νέο hashtag, το #голоса_нацмен_ок (#voices_nationalminorities [το hashtag στη ρωσική γλώσσα είναι σκόπιμα μη δυαδικό σε ένα σημασιολογικό πλαίσιο στο οποίο η επιλογή με βάση το φύλο θα ήταν ο συμβατικός γλωσσικός κανόνας].

Στείλτε μας τα κείμενά σας για τον ρωσικό ιμπεριαλισμό και τις επιπτώσεις του στους μη Ρώσους στη Ρωσία στο μποτ και θα τα δημοσιεύσουμε στο δίκτυό μας. Ο πόλεμος στην Ουκρανία είναι ένα ακόμη έγκλημα πολέμου και οι Ουκρανοί είναι ένας ακόμη λαός, ο οποίος υποφέρει από τον ρωσικό ιμπεριαλισμό.

Αν δεν αναγνωριστεί το παρελθόν και το παρόν του ρωσικού σοβινισμού, αν δεν σταματήσει η αυτοκρατορική δίψα για υποδούλωση και κατάκτηση, είναι αδύνατο να μιλάμε για οποιαδήποτε μορφή μέλλοντος. Μαζί ας αγωνιστούμε κατά του ρωσικού ιμπεριαλισμού και για την ελευθερία της εθνικής αυτοδιάθεσης.

Φεμινιστική αντιπολεμική αντίσταση

 

 

“Manifesto of National Minorities (natsmen_ki) of the Feminist Antiwar Resistance [in the Russian Federation]”, Europe Solidaire Sans Frontières, 20 Μαΐου 2022, http://www.europe-solidaire.org/spip.php?article62563, αναδημοσιευμένο από την σελίδα του Feminist Antiwar Resistance στο Facebook, https://www.facebook.com/100079514375104/posts/127478749912604/?sfnsn=mo.

 

 

Σημειώσεις

1 [Σ.τ.Μ.:] Η λέξη «κικέ» που χρησιμοποιείται στην αγγλική μετάφραση, δημιουργήθηκε πιθανόν για τους Εβραίους στο νησί Έλις Άιλαντ όπου στοιβάζονταν στα τέλη του 19ου αιώνα οι μετανάστες από την Ευρώπη και την Ασία, προκειμένου να εξεταστούν από γιατρούς, πριν τους επιτραπεί να περάσουν απέναντι στη Νέα Υόρκη ή να εκδιωχθούν. Οι Εβραίοι της Ανατολικής Ευρώπης που μιλούσαν Γίντις και δεν ήξεραν το λατινικό αλφάβητο, αρνούνταν να να χρησιμοποιήσουν το Χ ως υπογραφή αναλφάβητου (ίσως επειδή παρέπεμπε στον σταυρό) και χρησιμοποιούσαν ένα κύκλο, που στα Γίντις λέγεται «κικέλ». Κατά μια άλλη ερμηνεία δημιουργήθηκε την ίδια εποχή, επειδή τα ονόματα πολλών Εβραίων από τη Ρωσία είχαν κατάληξη «κι».

Τελευταία τροποποίηση στις Σάββατο, 28 Μαϊος 2022 23:42

Προσθήκη σχολίου

Το e la libertà.gr σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά σχόλια με υβριστικό, ρατσιστικό, σεξιστικό φασιστικό περιεχόμενο ή σχόλια μη σχετικά με το κείμενο.